一般情況下《種子經(jīng)銷商》雜志投稿被拒,版面費有可能退還,具體取決于期刊的相關(guān)政策和實際情況,詳細(xì)信息可聯(lián)系雜志社或咨詢在線客服。
1. 投稿被拒但尚未支付版面費
如果稿件在審稿階段被拒,且尚未支付版面費,自然無需考慮退款問題。
2. 已支付版面費但被拒稿
一般可退:大多數(shù)期刊(包括《種子經(jīng)銷商》雜志)在退稿后會退還版面費,尤其是如果期刊尚未進(jìn)入排版或出版流程。
部分扣除審稿費:有些期刊可能會扣除部分審稿費用(如已進(jìn)行外審),剩余部分退還。
3. 特殊情況
已排版但未出版:如果期刊已完成排版但尚未正式出版,部分期刊可能按比例扣除部分費用后退還剩余款項。
已出版后撤稿:如果論文已正式發(fā)表,通常不退版面費,因為費用已用于編輯、排版和出版流程。
4. 如何申請退款
聯(lián)系雜志社:通過郵箱或電話與《種子經(jīng)銷商》雜志雜志社溝通,說明情況并申請退款。
提供支付憑證:如需退款,可能需要提供匯款記錄或發(fā)票信息。
《種子經(jīng)銷商》雜志投稿建議:
①依照《著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,本刊可以對來稿作文字修改、刪節(jié)。如作者不同意修改,務(wù)請在來稿中注明。來稿文責(zé)自負(fù),切勿一稿兩投。投稿后1個半月未收到本編輯部處理意見者可自行對稿件另作處理。請自留底稿,本刊不辦理退稿業(yè)務(wù)。
②文章的正文標(biāo)題、表格、圖形、公式須分別連續(xù)編號,腳注每頁單獨編號。大標(biāo)題居中,編號用一、二、三;小標(biāo)題左齊,編號用(一)、(二)、(三);其他用阿拉伯?dāng)?shù)字。
③參考文獻(xiàn)序號與文巾指示序號一致,左頂格用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號標(biāo)注[1]、[2]……每條參考文獻(xiàn)最后均以實心句號結(jié)束。
④中英文摘要及關(guān)鍵詞。摘要應(yīng)言簡意賅,200~300字,應(yīng)包括研究論點、論據(jù)、論證(目的、方法、內(nèi)容、結(jié)論),盡可能用規(guī)范術(shù)語,第三人稱的寫法,省略“本文”、“作者”等主語。關(guān)鍵詞3~8個,代表全文主題內(nèi)容信息的名詞術(shù)語。
⑤作者姓名用漢語拼音,姓和名的第1個字母大寫,復(fù)姓、雙名連寫,如馬林林Ma Linlin、歐陽靜萍Ouyang Jingping。
⑥文稿所涉及的課題如獲國家或部、省級以上基金資助或?qū)俟リP(guān)項目,應(yīng)以腳注形式于文稿首頁左下方說明,如“××基金資助項目(基金號××××)”,并附有關(guān)審批機(jī)構(gòu)或部門審批證明(復(fù)印件)。
⑦文稿中所用數(shù)字以阿拉伯?dāng)?shù)字為主。病例介紹要寫清患者性別、年齡、初診日期、主訴、病史、現(xiàn)病癥狀、檢查及化驗、診斷、辨證、病機(jī)、治法、處方、藥名、劑量、用法、治療結(jié)果、按語等。
⑧注釋采用腳注,每頁重新編號,著作的注釋內(nèi)容依次為:作者、書名、卷冊、出版者、出版年份、頁碼,期刊的注釋內(nèi)容依次為:作者、文章名、期刊名、年份、期數(shù)。
⑨圖表需要準(zhǔn)確清晰。圖表均放在有關(guān)文字說明處。文中的數(shù)字一般用阿拉伯?dāng)?shù)字,引文除外。
⑩文稿應(yīng)具有科學(xué)性、實用性、時效性、可讀性和可借鑒性。要有一定學(xué)術(shù)技術(shù)水平和實用價值。論點明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)可靠。=
《種子經(jīng)銷商》雜志是由中國農(nóng)業(yè)出版社主辦的經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)期刊,創(chuàng)刊于2007年,月刊國內(nèi)外公開發(fā)行,國際刊號:1002-4433,國內(nèi)刊號:11-1097/S。
該雜志以反映經(jīng)濟(jì)改革與發(fā)展最新成果、探索經(jīng)濟(jì)規(guī)律為宗旨,學(xué)術(shù)視野覆蓋了業(yè)界觀察、商界精英、經(jīng)銷論壇、產(chǎn)經(jīng)動態(tài)等等多元領(lǐng)域。
《種子經(jīng)銷商》雜志在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力,其收錄與榮譽有:中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、知網(wǎng)收錄(中)等。無論是學(xué)術(shù)研究還是實踐指導(dǎo),《種子經(jīng)銷商》雜志都能提供可靠的支持。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯(lián)系我們及時更正。