首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 外國語言文字 > 外國語文研究 > 跨越時間和語言:巴赫金、翻譯、世界文學 【正文】
摘要:本文試圖理解思想家巴赫金的作品如何跨越時間和語言,和這兩者之間的關(guān)聯(lián)。在這一過程中,巴赫金作品經(jīng)典化的地位被確立,但這并不是最重要的。本人試圖探討自20世紀60年代以來巴赫金思想傳播的重要軌跡,這也促使本人重新思索巴赫金的魅力為何長久不衰,以及其作品在當下的文學爭論中是否依然具有吸引力。本人運用一種適用范圍更廣泛的翻譯理論來支撐自己探討巴赫金思想傳統(tǒng)的方法,該翻譯理論更多地從全球化視角和歷史視角來理解翻譯。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
一對一咨詢服務(wù)、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >