首頁 > 期刊 > 自然科學(xué)與工程技術(shù) > 信息科技 > 電子信息科學(xué)綜合 > 深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) > 翻譯活動(dòng)的歷史貢獻(xiàn)與譯學(xué)發(fā)展研究 【正文】
摘要:這一欄目討論的是翻譯活動(dòng)。中國歷史上出現(xiàn)了四次翻譯高潮,一是東漢到唐宋的佛經(jīng)翻譯,二是明末清初以傳教士為主體的科技和社科翻譯;三是“鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)”到“”的西學(xué)翻譯;四是當(dāng)今“地球村”語境下因?yàn)榉g而造就的信息激增和知識(shí)激增(被不恰當(dāng)?shù)刈g為“信息爆炸”和“知識(shí)爆炸”)。而當(dāng)代翻譯界的轉(zhuǎn)向之一是“漢譯外”.
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
主管單位:廣東省教育廳;主辦單位:深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院